๐๐ข๐ณ๐ฐ ๐๐ช๐จ๐ฏ๐ฐ๐ณ ๐๐ณ๐ฆ๐ด๐ช๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ,
h๐ฐ ๐ข๐ฑ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ด๐ฐ ๐ค๐ฐ๐ฏ ๐จ๐ณ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฆ ๐ต๐ณ๐ช๐ด๐ต๐ฆ๐ป๐ป๐ข ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ข ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ต๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ญ ๐๐ณ๐ฆ๐ด๐ช๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ ๐๐ข๐ฑ๐ฐ๐ญ๐ช๐ต๐ข๐ฏ๐ฐ. ร ๐ด๐ต๐ข๐ต๐ฐ ๐ถ๐ฏ ๐ด๐ฆ๐ณ๐ท๐ช๐ต๐ฐ๐ณ๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ฐ ๐๐ต๐ข๐ต๐ฐ ๐ฅ๐ฆ๐ท๐ฐ๐ต๐ฐ ๐ค๐ฉ๐ฆ ๐ฉ๐ข ๐ฅ๐ฆ๐ฅ๐ช๐ค๐ข๐ต๐ฐ ๐ญ๐ข ๐ด๐ถ๐ข ๐ท๐ช๐ต๐ข ๐ฆ ๐ญ๐ข ๐ด๐ถ๐ข ๐ค๐ข๐ณ๐ณ๐ช๐ฆ๐ณ๐ข ๐ข๐ญ๐ญ๐ข ๐ฑ๐ณ๐ฐ๐ฎ๐ฐ๐ป๐ช๐ฐ๐ฏ๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ข ๐ฅ๐ฆ๐ฎ๐ฐ๐ค๐ณ๐ข๐ป๐ช๐ข.
๐๐ช๐ค๐ฐ๐ณ๐ฅ๐ฐ ๐ค๐ฐ๐ฏ ๐จ๐ณ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฆ ๐ข๐ง๐ง๐ฆ๐ต๐ต๐ฐ ๐ช๐ญ ๐ฏ๐ฐ๐ด๐ต๐ณ๐ฐ ๐ช๐ฏ๐ค๐ฐ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฐ ๐ฅ๐ถ๐ณ๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ ๐ญ๐ข ๐ฎ๐ช๐ข ๐ท๐ช๐ด๐ช๐ต๐ข ๐ข ๐๐ฐ๐ฎ๐ข ๐ฏ๐ฆ๐ญ 2009 ๐ฆ, ๐ช๐ฏ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ต๐ช๐ค๐ฐ๐ญ๐ข๐ณ๐ฆ, ๐ญ’๐ข๐ฎ๐ช๐ค๐ช๐ป๐ช๐ข ๐ค๐ฉ๐ฆ ๐ฆ๐ด๐ช๐ด๐ต๐ฆ๐ท๐ข ๐ต๐ณ๐ข ๐ช๐ญ ๐๐ณ๐ฆ๐ด๐ช๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ ๐๐ข๐ฑ๐ฐ๐ญ๐ช๐ต๐ข๐ฏ๐ฐ ๐ฆ ๐ฎ๐ช๐ข ๐ฎ๐ข๐ฅ๐ณ๐ฆ, ๐๐ถ๐ข ๐๐ข๐ฆ๐ด๐ตร ๐ญ๐ข ๐๐ฆ๐จ๐ช๐ฏ๐ข ๐๐ญ๐ช๐ด๐ข๐ฃ๐ฆ๐ต๐ต๐ข ๐๐.
๐ ๐ฎ๐ช๐ฆ๐ช ๐ฑ๐ฆ๐ฏ๐ด๐ช๐ฆ๐ณ๐ช ๐ฆ ๐ญ๐ฆ ๐ฎ๐ช๐ฆ ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐จ๐ฉ๐ช๐ฆ๐ณ๐ฆ ๐ด๐ฐ๐ฏ๐ฐ ๐ณ๐ช๐ท๐ฐ๐ญ๐ต๐ช ๐ข๐ญ๐ญ๐ข ๐ง๐ข๐ฎ๐ช๐จ๐ญ๐ช๐ข ๐ฅ๐ฆ๐ญ ๐๐ณ๐ฆ๐ด๐ช๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ ๐๐ข๐ฑ๐ฐ๐ญ๐ช๐ต๐ข๐ฏ๐ฐ ๐ฆ ๐ข๐ญ ๐ฑ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ญ๐ฐ ๐ช๐ต๐ข๐ญ๐ช๐ข๐ฏ๐ฐ ๐ช๐ฏ ๐ฒ๐ถ๐ฆ๐ด๐ต๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฐ.
Carlo R.
In inglese:
Dear Mr. President
It was with great sadness that I learned of the death of President Napolitano. He was a dedicated public servant who devoted his life and career to promoting democracy.
I remember with great fondness our meeting during my visit to Rome in 2009 and, in particular, the friendship that existed between President Napolitano and my mother, Her late Majesty Queen Elizabeth II.
My thoughts and prayers are with President Napolitanoโs family and the Italian people at this time.
Charles R.